Почему существует такой большой спрос на учителей английского языка в Китае? Размышлений и историй по этому вопросу великое множество, в то же время невозможно дать конкретный ответ.
Китайцы – всё же совсем другие люди. Это совершенно другой менталитет, свойства которого понять представителям других национальностей достаточно сложно, а порой и вовсе не возможно, особенно русским.
Откуда же такой большой спрос на иностранных учителей? Почему китайцы готовы платить огромные деньги американцам и европейцам, хотя в их стране достаточно местных учителей, хорошо владеющих английским и знающим толк в преподавании?
Английский язык – язык международный
Собственно сам язык. Знание английского не только подчеркивает уровень образованности его обладателя, но также дает гораздо больше шансов на получение престижной и высокооплачиваемой работы. Впрочем, как и практически везде.
В Китае очень хорошо развит бизнес, владельцам которого, несомненно, необходимо хорошо говорить по-английски. Отсюда владение английским языком родители считают практически необходимым для своих детей.
Носители языка (американцы, англичане, австралийцы, канадцы и т.д.): здесь всё понятно – носителя языка не заменит никто и ничто, это самый ценный «ресурс» в обучении иностранному языку. Однако, прием на работу такого специалиста – удовольствие очень дорогое.
Вследствие этого многие образовательные учреждения выбирают более бюджетный вариант – приглашают для сотрудничества любое лицо с европейской внешностью.
При этом работодатель обязательно скрывает от обучающихся и их родителей тот факт, что с ними работает не носитель языка. Занятие достаточно прибыльное для образовательных учреждений, но в то же время очень рискованное. Ведь, если раскроется их секрет, то вся их система, построенная на доверии, полностью разрушится, и огромной потери денег будет просто не избежать. Но речь не об этом. Европейская внешность помогает устраиваться репетитором!
Очень интересно китайцы относятся к европейцам не только из-за того, что почти все из них, по их мнению, говорят на английском языке, но и просто из-за их внешности. Большинство китайцев буквально боготворят светлокожих европейцев, они считают их безумно красивыми. Светлая кожа для них – признак аристократичности.
В солнечную погоду те из китайцев, которым посчастливилось иметь светлую кожу, часто носят дополнительные предметы одежды (например, рукава) или прикрываются зонтами для защиты кожи от загара. Восхищение китайцев европейцами порой поражает до безумия.
К примеру, к тем же учителям (не носителям языка) они бывают настолько «слепы», что не слышат (или не хотят слышать) их акцента. Ведь даже если человек отлично владеет иностранным языком (в нашем случае – русский человек владеет английским), его акцент все равно никуда не спрячешь.
Очень большая часть «иностранных учителей» в Китае также выдает себя плохой грамматикой и бедным лексическим запасом. Тем не менее лексика и грамматика не всегда так сильно бросаются в глаза как акцент. Но даже состоятельные китайцы, которые сами прекрасно говорят на английском и постоянно совершают поездки в англоговорящие страны, по непонятной причине этот акцент просто не слышат! А может быть и слышат, но не обращают внимания, так как внешность европейца – это божественно, по их мнению, и нет ничего важнее этого.
Удивительно, но это так и есть. В большинстве своем китайцы думают о внешности педагога больше, чем о качестве занятий. А ведь потом еще и знакомым можно будет показать фотографии своего учителя, похвастать перед друзьями: смотрите все, с каким учителем занимается мой ребенок!
В общем, для светленьких жителей этой планеты, владеющих английским, Китай – практически рай на земле, если вести себя хорошо и преследовать благие цели. Если еще и хорошо ладить с детьми, если в процессе работы родители увидят, что их дети действительно полюбили своего иностранного учителя, то успех на работе обеспечен не только в плане заработной платы – в этом случае работодатель несомненно будет больше ценить своего работника, что тоже очень важно.
Журналист, копирайтер и репетитор.