Тот, кто не ленился и учил иностранные языки, в один день всегда будет вознагражден, так как у него появятся новые возможности. Сегодня очень актуальна услуга перевода текстов, когда дается источник и его необходимо переделать по всем правилам того или иного языка.
Где искать работу?
Если вы ищете где найти работу переводчиком в интернете, первое, что вам должно прийти в голову — биржа фриланса. Там всегда могут потребоваться тексты на английском, немецком и других языках.
Услуги перевода считаются очень востребованными.
Также вы можете воспользоваться специальными биржами контента, где сконцентрированы исключительно те люди, которым нужны тексты. Из 100% заказчиков 30% всегда будут заказывать переводы. Одни из самых лучших вариантов для работы — биржи eTXT и Advego.
На это есть несколько причин и доказательств:
- Ежедневно создается множество новых заданий, на которые вы всегда можете претендовать при условии хорошей репутации и наличии высокого уровня мастерства.
- Средняя цена за перевод колеблется от 60 до 100 рублей за 1000 символов. Чем тяжелее тематика, тем больше будет и оплата.
- Абсолютный комфорт во время работы, так как нет никаких ограничений. Вы можете создать профиль, заполнить портфолио, получить несколько звезд мастерства, а затем либо подавать на бирже рекламу для поиска заказов, либо искать в ленте себе подходящую работу.
- Если вы зарекомендуете себя как человека, который «дышит» иностранным языком и способен писать быстро и четко правильные тексты, люди придут к вам сами и предложат очень хорошие деньги за 1000 символов. Были случаи, когда за 10 минут работы человек был способен заработать 500-1000 рублей из-за соответствующего ценника.
Можно ли стать независимым переводчиком?
Если у вас уже хорошая база заказчиков или же вы наработали большое портфолио, которое, по-вашему мнению, привлечет новых людей за услугами, можно спокойно создавать свой сайт и уже через него искать работу, заказывая рекламу на крупных ресурсах.
Самостоятельность — это всегда тяжело, поэтому 10 раз подумайте перед тем, как начинать такой способ работы.
Как минимум, неизбежны случаи, когда недобросовестный человек просто может не заплатить за ту работу, которую вы проделали. Каждую мелочь продумайте и постарайтесь совершать минимум ошибок.
Каких переводчиков не любят?
Помните, что заработок переводчиком в интернете — это не источник легких денег. Мысли о том, что даже не зная языка, вы сможете перевести текст с помощью специальных сервисов, необходимо сразу отсеивать в сторону.
Заказчики не глупы и всегда способны отличить текст, над которым поработали, от текста, который прогнали через онлайн-переводчик.
Один такой неверный шаг и ваша репутация мастера слова будет нарушена на долгие годы. Вряд ли кто-то рискнет заказать текст у того, кто таким методом добивается результата.
Еще момент, который важно учитывать. Если ваш английский остановился на уровне 5 класса школы, не надо считать, что вы справитесь с заказом, заглядывая в словарик. Нет, необходима хорошая база для того, чтобы результат полностью устраивал заказчика.
Сколько можно заработать?
По самым скромным меркам, если вы будете переводить по минимальной цене в 60 рублей за 1000 символов, в месяц сможете получать около 15000 рублей. Это при условии, что в день вы затратите 2, максимум 3 часа. Если вы дома весь день и фриланс для вас является основным источником денег, можно получать 30 – 40 тысяч в месяц.
Журналист, копирайтер и репетитор.
Неплохо владею английским языком и пробовал работать по фрилансу переводчиком на одной крупной бирже. Увы, но много не получилось заработать. Английский знают многие. А вот переводчики с редких языков, могут зарабатывать не плохо.
Перспективы хорошие! На себе проверила) Только на подработках в интернете я сейчас имею 30 000 в месяц. Для небольшого городка на Урале это приличная сумма, учитывая, что я не трачусь на дорогу до работы и обратно.
Если вы знаете не самые популярные языки, то перспективы прекрасные. У меня есть знакомая, владеющая норвежским, так вот за 1000 знаков текста на норвежском ей платят от 12 до 25 долларов, в зависимости от сложности текста.